Apple Strawberry Rhubarb Oatmeal Bars – Barritas de Avena con Manzana, Fresa y Ruibarbo
These bars are one of my favorite recipes of all time. I love them! You can eat them as breakfast or as a very fulfilling snack. You can use your favorite jam, but obviously it is so much better if it’s homemade. Finally, I found fresh rhubarb at the supermarket, so I decided to make a jam with rhubarb, strawberry, apple and orange juice. Last year, I made a similar jam but I used it in a galette. A couple of weeks ago I made a mango galette, that’s why I decide to make a change and use this delicious jam in these bars.
Estas barritas son una de mis recetas favoritas. ¡Me fascinan! Te las puedes comer como desayuno o como un snack bastante llenador. Les puedes poner la mermelada que quieras, pero obviamente es mucho mejor si la haces tú mismo. Por fin encontré ruibarbo en el super, así que aproveche para hacer una mermelada con ruibarbo, fresa, manzana y jugo de naranja. El año pasado, hice una mezcla parecida pero la use en una galette. Como hace unas semanas preparé una galette con mango, preferí usar la mermelada en estas barritas. In Mexico, rhubarb is not very well known. I just discovered it a few years ago, when, in this time of year, I started to see a lot of recipes in Pinterest using these red stalks. In Mexico City, I only know one supermarket where I can find it. So during spring, I have to make a lot of trips to this specific store until I find rhubarb. I love the sour taste it has, perfect for a jam.
En México es muy poco conocido el ruibarbo. Yo lo descubrí hace apenas unos años cuando empecé a ver que en esta época, Pinterest se llenaba de recetas con estos tallos rojos. En México, solamente lo he encontrado en City Market, en la sección de frutas y verduras, y sólo durante estos meses. Casi siempre está clavado en hielo. Es un poco ácida, así que generalmente se utiliza para preparar mermeladas, jaleas o dulces, y casi siempre se acompaña de fresas. After a very crazy week, nothing better than smelling these bars while they are in the oven. As I have already told you in my last post, on Monday it was the gas truck crash. On Tuesday my dad had an accident, and he has to go to the hospital everyday to have his eye checked. On Wednesday, my husband’s grandmother passed away, and yesterday I had a flat tire. A very busy week. This weekend we are going on vacation (Yei!), so we will have some time to rest (I hope). So next week I will not be writing for Sweet Cannela.
Después de una semana bastante loca, nada mejor que oler estas barritas mientras se hornean. Como ya les platique en el post anterior, el lunes fue el accidente de la pipa de gas. El martes mi papá tuvo un accidente, y hasta el día de hoy, tiene que ir al hospital diario para que le chequen el ojo. El miércoles se murió la abuelita de mi esposo, y ayer se ponchó una llanta de mi coche. Una semanita demasiado ajetreada. Este fin de semana nos vamos de vacaciones (¡YEI!), así que ya tendremos tiempo para descansar. Así que la siguiente semana no habrá post en Sweet Cannela. I will wrap some of these bars in plastic wrap and take them with me in our trip. It’s always good to have a snack on hand. I admit that this is not a super healthy recipe, there is fruit in them, but they also have sugar and a lot of butter. But as I have told you a million times, I think natural ingredients are far healthier than chemical and artificial ingredients. If you want to pamper yourself and have one of these bars, you can bake them, save some of them and share the rest.
Voy aprovechar estas barritas para envolverlas con plástico y llevármelas en el viaje, siempre es bueno tener un snack a la mano. Reconozco que no es una receta súper saludable, aunque tiene fruta, también contiene azúcar y mucha mantequilla. Pero como les he dicho mil veces, creo que los ingredientes naturales son mucho más saludables que los ingredientes químicos. Si te quieres dar un gustito, puedes guardar unas para ti y compartir el resto. I’m sure you will love these apple, strawberry and rhubarb oatmeal bars, even since the moment they are on the oven. They have an amazing taste, and the combination of fruits give them a delicious sour taste. The crust is super crunchy, while the jam and the streusel are soft.
Estoy segura que te van a encantar estas barritas, desde el momento que las estés horneando. Tienen un sabor súper rico y la combinación de las frutas le da un toque acidito increíble. Además la base queda crujiente, mientras que la mermelada y el streusel quedan suavecitos.
- 200 grams (7.05 oz) rhubarb, finely chopped
- Zest of 1 orange
- 1 cup orange juice (approximately 2 oranges)
- 1/3 cup maple syrup
- 1 medium Golden apple, chopped into small cubes
- 450 grams (1 lb) strawberries, chopped into small cubes
- 100 grams (3.53 oz) pecans halves, toasted
- 80 grams (2.82 oz) unsweetened shredded coconut, toasted
- 125 grams (4.41 oz) all-purpose flour
- 125 grams (4.41 oz) whole-wheat flour
- 150 grams (5.29 oz) old-fashioned oats
- 131 grams (4.62 oz) brown sugar
- 1 teaspoon salt
- ½ teaspoon ground cinnamon
- 228 grams (8.04 oz) unsalted butter, cut into small cubes and frozen
- 112 grams (3.95 oz) maple syrup
- 3 Tablespoons chia seeds
- 3 Tablespoon ground flaxseed
- 3 Tablespoon sunflower seeds
- In a non-reactive saucepan, place the rhubarb, orange zest and juice, and apple. Bring to a boil, reduce the heat, and let it simmer for 10 minutes. Add the strawberries and let simmer for 10 more minutes. Move constantly with a wooden spoon, to prevent from sticking to the bottom of the saucepan. The liquid must be reduced by half. Remove from heat and let it cool completely.
- Preheat oven to 180°C (350°F). Line the bottom of a 25x36 cm (10x14 in) baking mold, with parchment paper.
- In a food processor, combine the pecans, coconut, flours, oats, brown sugar, salt and cinnamon. Add the butter and pulse until the butter is the size of a pea. Transfer to a big bowl, add the maple syrup, and mix with your hands.
- Press ⅔ of the dough into the bottom of the baking mold. Try to press it as evenly as possible, especially at the sides (You can wet your hands so the dough doesn’t stick). Put the remaining ⅓ of the dough in the fridge. Bake for 30-35 minutes or until is evenly browned.
- When ready, take the baking mold out of the oven. Pour the jam and with the back of a spoon, distribute it evenly. Be careful and don’t let the jam touch the mold.
- Take the remaining dough form the fridge. Add the chia seeds, ground flaxseed and sunflowers seeds. Mix well. Sprinkle the streusel evenly over the jam. Bake for 55 minutes or until brownies. Let it cool completely and then cut into 12 bars.
- Enjoy!
- 200 gramos (7.05 oz) ruibarbo, finamente picado
- Ralladura de 1 naranja
- 1 taza jugo de naranja (aproximadamente 2 naranjas)
- 1/3 taza miel de maple
- 1 manzana Golden mediana, picada en cubos pequeños
- 450 gramos (1 libra) fresas, cortadas en cubos pequeños
- 100 gramos (3.53 onzas) nueces, tostadas
- 80 gramos (2.82 oz) coco rallado sin endulzar, tostado
- 125 gramos (4.41 oz) harina para todo uso
- 125 gramos (4.41 oz) harina integral
- 150 gramos (5.29 onzas) avena
- 131 gramos (4.62 oz) azúcar morena
- 1 cucharadita de sal
- ½ cucharadita canela molida
- 228 gramos (8.04 oz) mantequilla sin sal, cortada en pequeños cubos y congelada
- 112 gramos (3.95 oz) miel maple
- 3 cucharadas semillas de chía
- 3 cucharadas linaza molida
- 3 cucharadas semillas de girasol
- En una cacerola no reactiva, coloca el ruibarbo, la ralladura de naranja, el jugo, y la manzana. Lleva a ebullición, baja el fuego y deja hervir a fuego lento durante 10 minutos. Añade las fresas y deja cocer a fuego lento durante 10 minutos más. Mueve constantemente, con una cuchara de madera, para evitar que se pegue a la cacerola. El líquido debe reducirse a la mitad. Retira del fuego y deja que se enfríe por completo.
- Precalienta el horno a 180° C (350 ° F). Forra el fondo de un molde para hornear de 25x36 cm (10x14 pulgadas), con papel para hornear.
- En un procesador de alimentos, combina las nueces, coco, harina, avena, azúcar morena, sal y canela. Añade la mantequilla y pulsa hasta que la mantequilla tenga el tamaño de un chícharo. Transfiere a un tazón grande, añade la miel de maple, e integra con las manos.
- Presiona ⅔ de la masa sobre la parte inferior del molde. Trata de presionarlo lo más uniformemente posible, sobre todo en los lados (Te puedes mojar las manos para que la masa no se pegue). Pon el tercio restante de la masa en el refrigerador. Hornea durante 30-35 minutos o hasta que se dore uniformemente.
- Cuando esté listo, saca el molde del horno. Esparce la mermelada y con el dorso de una cuchara, distribuye de manera uniforme. Ten cuidado y no dejes que la mermelada toque los lados del molde.
- Toma el resto de la masa que guardaste en el refri. . Añade las semillas de chía, linaza y semillas de girasol. Mezcla bien. Espolvorea el streusel de manera uniforme sobre la mermelada. Hornea durante 55 minutos o hasta que dore. Deja que se enfríe por completo y luego corta en 28 barras.
- ¡ A disfrutar!
Your blog is impressive, thanks to the quality of your recipes & other content. We would be glad if you would participate on Contestchef so that your quality recipes can contest with other such bloggers/ recipe creators and win accolades from various players in the global food industry.
Contestchef is a global forum for food/ recipe bloggers to showcase their skills to the world. This is a one of a kind concept and backed by food conglomerates around the world. Several recipe creators/bloggers are already contesting on Contestchef.
Click to join Contestchef
Sincerely,
Nandy
Contestchef